Írnékén

Irodalmasított küzdelmek az időhiány ellen

Szoó Virág - Hat strófa Alekszandr Szergejevics Puskinnak

2018. február 12. 18:00 - Szoó Virág

anyegin2.jpgSzoó Virág
Pár strófa Alekszandr Szergejevics Puskinnak
 
A trojka-röptü furcsa télben
itt hótlanok a hónapok,
egy könyv világába beléptem,
ott szán suhan, s a jég ragyog.
Hívott a történet magához,
elmém ilyenkor úgy határoz,
hogy olvasásra szán időt
más örömforrások előtt.
A strófa ritmusát utánzón
legott a szívem sorra sort
varázsütésre eldobolt,
gyönyörködött találva száz szón
száz egybecsengő rím-ragot,
s számos szellemes mondatot.
 
Az ifjú hős, a lusta, léha,
ám fess, jóképű Anyegin
rokonszenvet ébresztett néha,
majd haragudtam rá megint:
ha akkor rég elküldte Tányát,
most viselje el bűvét, báját,
és zaklatón ne írja azt,
hogy nála lelhet csak vigaszt!
A lelke mélyén hordja kínját,
és férfiként viselje el,
hogy szíve most életre kel!
Nyugtázza békésen, hogy így járt,
hisz ő döntötte akkor el,
hogy a levélre úgy felel!
 
És mit gondolok én a lányról,
ki tőle annyit szenvedett?
Azt sejtem én, hogy ma is bárhol
találhatunk ilyen szívet.
Íly sebzettet, íly vágyra vágyót,
íly minden szenvedést kiállót,
erejében fájdalmasat,
mi csendesen kettéhasad.
Tatjána lelkem példaképe,
ki szólni bátor, s égni mer,
nyíltsága engem felemel,
mellyel titkát, mit őrzött féltve
feltárja, ám nem gyöngül el,
habár jobb sorsot érdemel.
 
S kik itt e versben felvonultak
romantikus fehér havon,
és álomkergetést tanultak,
mind szerettem, elmondhatom:
Olgát, ki költőjét feledte,
ámbár utána, s nem helyette
adta ő másnak szép kezét,
nem vetettem meg én ezért.
Hisz férfiasnak mondott játék:
a balgaság, s a büszkeség
vitte halálba kedvesét,
nem gonoszság, vagy ártó szándék.
Sajnáltam Lenszkijt, óh, nagyon,
ezt őszintén állíthatom.
 
Ki vágtat még e regényhonba?
Ki nélkül nincsen Jevgenyij,
se Vlagyimir, se Tánya, Olga
kik bíztatták őt egyre: „Írj!”
Hisz tőle függ sors fordulása,
az olvasónak ámulása,
ki a teremtő képzelet:
Puskin, a hős, megérkezett.
Vidáman ül a kályhalánghoz
mesél, cseveg, emlékezik,
banketteken tortát eszik,
s szóoltárán ő bőven áldoz,
mert szellemlantja van neki,
és érzelemmel pengeti.
 
Én hallgatom dalát Szasának,
a lüktetés elandalít,
ez álomszerű szép vasárnap
édes meséje mámorít.
A végén ím, hálám jeléül,
hat strófa fejemben felépül,
papírra vetem pár sorom,
és néki bátran átadom.
Az arcát fürkészem, hogy lássam:
megérti lelkes énekem,
mely érzelemnek élelem
e közös méla álmodásban?
S ő mosolyogva olvasott,
Majd átölelt, és otthagyott.
 
 
Kép: http://www.boldogsag.net/index.php?option=com_content&view=article&id=33621:anyegin&catid=1302:a-teljes-elet-poezis-es-boelcselet&Itemid=986
 

 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://szoovirag.blog.hu/api/trackback/id/tr7013660144

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása